Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale

Arij Yehya, Suhaila Ghuloum, Ziyad Mahfoud, Mark Opler, Anzalee Khan, Samer Hammoudeh, Abdulmoneim Abdulhakam, Azza Al-Mujalli, Yahya Hani, Reem Elsherbiny, Hassen Al Amin

Research output: Contribution to journalArticle

6 Citations (Scopus)

Abstract

Background: The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is widely used for patients with schizophrenia. This scale is reliable and valid. The PANSS was translated and validated in several languages. Objective: The aim of this study was to translate and validate the PANSS in the Arab population. Subjects and Methods: The PANSS was translated into formal Arabic language using the back-translation method. 101 Arab patients with schizophrenia and 98 Arabs with no diagnosis of any mental disorder were recruited. The Arabic version of the Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI-6) was used as a diagnostic tool to confirm the diagnosis of schizophrenia or rule out any diagnosis for the healthy control group. Reliability of the scale was assessed by calculating internal consistency, interrater reliability and test-retest reliability. Construct validity was assessed using the Arabic version of the MINI-6. PANSS total scores were correlated with the Clinical Global Impression-Severity scale. Results: Our findings showed that the internal consistency was good (0.92). Scores on the PANSS of the patients were much higher than those of the healthy controls. The PANSS showed good interrater reliability and test-retest reliability (0.92 and 0.75, respectively). In comparison with the MINI-6, the PANSS showed good sensitivity and specificity, which implies good construct validity of this version. Conclusion: In conclusion, the Arabic version of the PANSS is a reliable and valid instrument for the assessment of patients with schizophrenia in the Arab population.

Original languageEnglish
Pages (from-to)181-187
Number of pages7
JournalPsychopathology
Volume49
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 1 Aug 2016

Fingerprint

Reproducibility of Results
Schizophrenia
Language
Mental Disorders
Population
Interviews
Sensitivity and Specificity
Control Groups

Keywords

  • Arabic Positive and Negative Syndrome Scale
  • Cultural adaptation
  • Schizophrenia
  • Validation

ASJC Scopus subject areas

  • Clinical Psychology
  • Psychiatry and Mental health

Cite this

Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale. / Yehya, Arij; Ghuloum, Suhaila; Mahfoud, Ziyad; Opler, Mark; Khan, Anzalee; Hammoudeh, Samer; Abdulhakam, Abdulmoneim; Al-Mujalli, Azza; Hani, Yahya; Elsherbiny, Reem; Al Amin, Hassen.

In: Psychopathology, Vol. 49, No. 3, 01.08.2016, p. 181-187.

Research output: Contribution to journalArticle

Yehya, A, Ghuloum, S, Mahfoud, Z, Opler, M, Khan, A, Hammoudeh, S, Abdulhakam, A, Al-Mujalli, A, Hani, Y, Elsherbiny, R & Al Amin, H 2016, 'Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale', Psychopathology, vol. 49, no. 3, pp. 181-187. https://doi.org/10.1159/000447328
Yehya A, Ghuloum S, Mahfoud Z, Opler M, Khan A, Hammoudeh S et al. Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale. Psychopathology. 2016 Aug 1;49(3):181-187. https://doi.org/10.1159/000447328
Yehya, Arij ; Ghuloum, Suhaila ; Mahfoud, Ziyad ; Opler, Mark ; Khan, Anzalee ; Hammoudeh, Samer ; Abdulhakam, Abdulmoneim ; Al-Mujalli, Azza ; Hani, Yahya ; Elsherbiny, Reem ; Al Amin, Hassen. / Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale. In: Psychopathology. 2016 ; Vol. 49, No. 3. pp. 181-187.
@article{f4b13bc1f79846a6abd9a942e8834d05,
title = "Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale",
abstract = "Background: The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is widely used for patients with schizophrenia. This scale is reliable and valid. The PANSS was translated and validated in several languages. Objective: The aim of this study was to translate and validate the PANSS in the Arab population. Subjects and Methods: The PANSS was translated into formal Arabic language using the back-translation method. 101 Arab patients with schizophrenia and 98 Arabs with no diagnosis of any mental disorder were recruited. The Arabic version of the Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI-6) was used as a diagnostic tool to confirm the diagnosis of schizophrenia or rule out any diagnosis for the healthy control group. Reliability of the scale was assessed by calculating internal consistency, interrater reliability and test-retest reliability. Construct validity was assessed using the Arabic version of the MINI-6. PANSS total scores were correlated with the Clinical Global Impression-Severity scale. Results: Our findings showed that the internal consistency was good (0.92). Scores on the PANSS of the patients were much higher than those of the healthy controls. The PANSS showed good interrater reliability and test-retest reliability (0.92 and 0.75, respectively). In comparison with the MINI-6, the PANSS showed good sensitivity and specificity, which implies good construct validity of this version. Conclusion: In conclusion, the Arabic version of the PANSS is a reliable and valid instrument for the assessment of patients with schizophrenia in the Arab population.",
keywords = "Arabic Positive and Negative Syndrome Scale, Cultural adaptation, Schizophrenia, Validation",
author = "Arij Yehya and Suhaila Ghuloum and Ziyad Mahfoud and Mark Opler and Anzalee Khan and Samer Hammoudeh and Abdulmoneim Abdulhakam and Azza Al-Mujalli and Yahya Hani and Reem Elsherbiny and {Al Amin}, Hassen",
year = "2016",
month = "8",
day = "1",
doi = "10.1159/000447328",
language = "English",
volume = "49",
pages = "181--187",
journal = "Psychopathology",
issn = "0254-4962",
publisher = "S. Karger AG",
number = "3",

}

TY - JOUR

T1 - Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale

AU - Yehya, Arij

AU - Ghuloum, Suhaila

AU - Mahfoud, Ziyad

AU - Opler, Mark

AU - Khan, Anzalee

AU - Hammoudeh, Samer

AU - Abdulhakam, Abdulmoneim

AU - Al-Mujalli, Azza

AU - Hani, Yahya

AU - Elsherbiny, Reem

AU - Al Amin, Hassen

PY - 2016/8/1

Y1 - 2016/8/1

N2 - Background: The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is widely used for patients with schizophrenia. This scale is reliable and valid. The PANSS was translated and validated in several languages. Objective: The aim of this study was to translate and validate the PANSS in the Arab population. Subjects and Methods: The PANSS was translated into formal Arabic language using the back-translation method. 101 Arab patients with schizophrenia and 98 Arabs with no diagnosis of any mental disorder were recruited. The Arabic version of the Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI-6) was used as a diagnostic tool to confirm the diagnosis of schizophrenia or rule out any diagnosis for the healthy control group. Reliability of the scale was assessed by calculating internal consistency, interrater reliability and test-retest reliability. Construct validity was assessed using the Arabic version of the MINI-6. PANSS total scores were correlated with the Clinical Global Impression-Severity scale. Results: Our findings showed that the internal consistency was good (0.92). Scores on the PANSS of the patients were much higher than those of the healthy controls. The PANSS showed good interrater reliability and test-retest reliability (0.92 and 0.75, respectively). In comparison with the MINI-6, the PANSS showed good sensitivity and specificity, which implies good construct validity of this version. Conclusion: In conclusion, the Arabic version of the PANSS is a reliable and valid instrument for the assessment of patients with schizophrenia in the Arab population.

AB - Background: The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is widely used for patients with schizophrenia. This scale is reliable and valid. The PANSS was translated and validated in several languages. Objective: The aim of this study was to translate and validate the PANSS in the Arab population. Subjects and Methods: The PANSS was translated into formal Arabic language using the back-translation method. 101 Arab patients with schizophrenia and 98 Arabs with no diagnosis of any mental disorder were recruited. The Arabic version of the Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI-6) was used as a diagnostic tool to confirm the diagnosis of schizophrenia or rule out any diagnosis for the healthy control group. Reliability of the scale was assessed by calculating internal consistency, interrater reliability and test-retest reliability. Construct validity was assessed using the Arabic version of the MINI-6. PANSS total scores were correlated with the Clinical Global Impression-Severity scale. Results: Our findings showed that the internal consistency was good (0.92). Scores on the PANSS of the patients were much higher than those of the healthy controls. The PANSS showed good interrater reliability and test-retest reliability (0.92 and 0.75, respectively). In comparison with the MINI-6, the PANSS showed good sensitivity and specificity, which implies good construct validity of this version. Conclusion: In conclusion, the Arabic version of the PANSS is a reliable and valid instrument for the assessment of patients with schizophrenia in the Arab population.

KW - Arabic Positive and Negative Syndrome Scale

KW - Cultural adaptation

KW - Schizophrenia

KW - Validation

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84982883841&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84982883841&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1159/000447328

DO - 10.1159/000447328

M3 - Article

VL - 49

SP - 181

EP - 187

JO - Psychopathology

JF - Psychopathology

SN - 0254-4962

IS - 3

ER -