The WAW corpus: The first corpus of interpreted speeches and their translations for English and Arabic

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

This article presents the WAW Corpus, an interpreting corpus for English/Arabic, which can be used for teaching interpreters, studying the characteristics of interpreters' work, as well as to train machine translation systems. The corpus contains recordings of lectures and speeches from international conferences, their interpretations, the transcripts of the original speeches and of their interpretations, as well as human translations of both kinds of transcripts into the opposite language of the language pair. The article presents the corpus curation, statistics, assessment, as well as a case study of the corpus use.

Original languageEnglish
Title of host publicationLREC 2018 - 11th International Conference on Language Resources and Evaluation
EditorsHitoshi Isahara, Bente Maegaard, Stelios Piperidis, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Koiti Hasida, Helene Mazo, Khalid Choukri, Sara Goggi, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Nicoletta Calzolari, Jan Odijk, Takenobu Tokunaga
PublisherEuropean Language Resources Association (ELRA)
Pages2135-2140
Number of pages6
ISBN (Electronic)9791095546009
Publication statusPublished - 1 Jan 2019
Event11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018 - Miyazaki, Japan
Duration: 7 May 201812 May 2018

Other

Other11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018
CountryJapan
CityMiyazaki
Period7/5/1812/5/18

    Fingerprint

Keywords

  • Annotation
  • Arabic
  • Corpus
  • Interpreting strategies
  • Translation

ASJC Scopus subject areas

  • Linguistics and Language
  • Education
  • Library and Information Sciences
  • Language and Linguistics

Cite this

Abdelali, A., Temnikova, I., Hedaya, S., & Vogel, S. (2019). The WAW corpus: The first corpus of interpreted speeches and their translations for English and Arabic. In H. Isahara, B. Maegaard, S. Piperidis, C. Cieri, T. Declerck, K. Hasida, H. Mazo, K. Choukri, S. Goggi, J. Mariani, A. Moreno, N. Calzolari, J. Odijk, & T. Tokunaga (Eds.), LREC 2018 - 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 2135-2140). European Language Resources Association (ELRA).