Parsing Turkish using the lexical functional grammar formalism

Zelai Gungordu, Kemal Oflazer

Research output: Contribution to journalArticle

2 Citations (Scopus)

Abstract

This paper describes our work on parsing Turkish using the lexical-functional grammar formalism [11]. This work represents the first effort for wide-coverage syntactic parsing of Turkish. Our implementation is based on Tomita's parser developed at Carnegie Mellon University Center for Machine Translation. The grammar covers a substantial subset of Turkish including structurally simple and complex sentences, and deals with a reasonable amount of word order freeness. The complex agglutinative morphology of Turkish lexical structures is handled using a separate two-level morphological analyzer, which has been incorporated into the syntactic parser. After a discussion of the key relevant issues regarding Turkish grammar, we discuss aspects of our system and present results from our implementation. Our initial results suggest that our system can parse about 82% of the sentences directly and almost all the remaining with very minor pre-editing.

Original languageEnglish
Pages (from-to)293-319
Number of pages27
JournalMachine Translation
Volume10
Issue number4
Publication statusPublished - 1995
Externally publishedYes

    Fingerprint

ASJC Scopus subject areas

  • Hardware and Architecture
  • Software

Cite this

Gungordu, Z., & Oflazer, K. (1995). Parsing Turkish using the lexical functional grammar formalism. Machine Translation, 10(4), 293-319.