Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system

Roger Hsiao, Ashish Venugopal, Thilo Köhler, Ting Zhang, Paisarn Charoenpornsawat, Andreas Zollmann, Stephan Vogel, Alan W. Black, Tanja Schultz, Alex Waibel

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

8 Citations (Scopus)

Abstract

This paper described our handheld two-way speech translation system for English and Iraqi. The focus is on developing a field usable handheld device for speech-to-speech translation. The computation and memory limitations on the handheld impose critical constraints on the ASR, SMT, and TTS components. In this paper we discuss our approaches to optimize these components for the handheld device and present performance numbers from the evaluations that were an integral part of the project. Since one major aspect of the TransTac program is to build fieldable systems, we spent significant effort on developing an intuitive interface that minimizes the training time for users but also provides useful information such as back translations for translation quality feedback.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH
Pages765-768
Number of pages4
Volume2
Publication statusPublished - 1 Dec 2006
Externally publishedYes
EventINTERSPEECH 2006 and 9th International Conference on Spoken Language Processing, INTERSPEECH 2006 - ICSLP - Pittsburgh, PA, United States
Duration: 17 Sep 200621 Sep 2006

Other

OtherINTERSPEECH 2006 and 9th International Conference on Spoken Language Processing, INTERSPEECH 2006 - ICSLP
CountryUnited States
CityPittsburgh, PA
Period17/9/0621/9/06

Fingerprint

Surface mount technology
Feedback
Data storage equipment

Keywords

  • English-Iraqi speech translation
  • Handheld devices
  • Iraqi speech recognition
  • Pocket translation
  • Translation interface

ASJC Scopus subject areas

  • Computer Science(all)

Cite this

Hsiao, R., Venugopal, A., Köhler, T., Zhang, T., Charoenpornsawat, P., Zollmann, A., ... Waibel, A. (2006). Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system. In Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH (Vol. 2, pp. 765-768)

Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system. / Hsiao, Roger; Venugopal, Ashish; Köhler, Thilo; Zhang, Ting; Charoenpornsawat, Paisarn; Zollmann, Andreas; Vogel, Stephan; Black, Alan W.; Schultz, Tanja; Waibel, Alex.

Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH. Vol. 2 2006. p. 765-768.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Hsiao, R, Venugopal, A, Köhler, T, Zhang, T, Charoenpornsawat, P, Zollmann, A, Vogel, S, Black, AW, Schultz, T & Waibel, A 2006, Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system. in Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH. vol. 2, pp. 765-768, INTERSPEECH 2006 and 9th International Conference on Spoken Language Processing, INTERSPEECH 2006 - ICSLP, Pittsburgh, PA, United States, 17/9/06.
Hsiao R, Venugopal A, Köhler T, Zhang T, Charoenpornsawat P, Zollmann A et al. Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system. In Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH. Vol. 2. 2006. p. 765-768
Hsiao, Roger ; Venugopal, Ashish ; Köhler, Thilo ; Zhang, Ting ; Charoenpornsawat, Paisarn ; Zollmann, Andreas ; Vogel, Stephan ; Black, Alan W. ; Schultz, Tanja ; Waibel, Alex. / Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system. Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH. Vol. 2 2006. pp. 765-768
@inproceedings{b2607999ca0d4d4ea82fc1e887bb15f9,
title = "Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system",
abstract = "This paper described our handheld two-way speech translation system for English and Iraqi. The focus is on developing a field usable handheld device for speech-to-speech translation. The computation and memory limitations on the handheld impose critical constraints on the ASR, SMT, and TTS components. In this paper we discuss our approaches to optimize these components for the handheld device and present performance numbers from the evaluations that were an integral part of the project. Since one major aspect of the TransTac program is to build fieldable systems, we spent significant effort on developing an intuitive interface that minimizes the training time for users but also provides useful information such as back translations for translation quality feedback.",
keywords = "English-Iraqi speech translation, Handheld devices, Iraqi speech recognition, Pocket translation, Translation interface",
author = "Roger Hsiao and Ashish Venugopal and Thilo K{\"o}hler and Ting Zhang and Paisarn Charoenpornsawat and Andreas Zollmann and Stephan Vogel and Black, {Alan W.} and Tanja Schultz and Alex Waibel",
year = "2006",
month = "12",
day = "1",
language = "English",
isbn = "9781604234497",
volume = "2",
pages = "765--768",
booktitle = "Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH",

}

TY - GEN

T1 - Optimizing components for handheld two-way speech translation for an English-Iraqi Arabic system

AU - Hsiao, Roger

AU - Venugopal, Ashish

AU - Köhler, Thilo

AU - Zhang, Ting

AU - Charoenpornsawat, Paisarn

AU - Zollmann, Andreas

AU - Vogel, Stephan

AU - Black, Alan W.

AU - Schultz, Tanja

AU - Waibel, Alex

PY - 2006/12/1

Y1 - 2006/12/1

N2 - This paper described our handheld two-way speech translation system for English and Iraqi. The focus is on developing a field usable handheld device for speech-to-speech translation. The computation and memory limitations on the handheld impose critical constraints on the ASR, SMT, and TTS components. In this paper we discuss our approaches to optimize these components for the handheld device and present performance numbers from the evaluations that were an integral part of the project. Since one major aspect of the TransTac program is to build fieldable systems, we spent significant effort on developing an intuitive interface that minimizes the training time for users but also provides useful information such as back translations for translation quality feedback.

AB - This paper described our handheld two-way speech translation system for English and Iraqi. The focus is on developing a field usable handheld device for speech-to-speech translation. The computation and memory limitations on the handheld impose critical constraints on the ASR, SMT, and TTS components. In this paper we discuss our approaches to optimize these components for the handheld device and present performance numbers from the evaluations that were an integral part of the project. Since one major aspect of the TransTac program is to build fieldable systems, we spent significant effort on developing an intuitive interface that minimizes the training time for users but also provides useful information such as back translations for translation quality feedback.

KW - English-Iraqi speech translation

KW - Handheld devices

KW - Iraqi speech recognition

KW - Pocket translation

KW - Translation interface

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=44949221433&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=44949221433&partnerID=8YFLogxK

M3 - Conference contribution

SN - 9781604234497

VL - 2

SP - 765

EP - 768

BT - Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH

ER -